Dịch thuật và công chứng căn cước công dân là quá trình chuyển đổi thông tin trên thẻ căn cước công dân từ tiếng Việt sang một ngôn ngữ khác và được xác nhận bởi cơ quan có thẩm quyền. Bản dịch công chứng này thường được yêu cầu khi bạn cần sử dụng thẻ […]
tieng anh
Localization Là Gì? Localization (hay bản địa hóa) là quá trình điều chỉnh một sản phẩm, dịch vụ, hoặc nội dung để phù hợp với một thị trường địa lý cụ thể. Điều này bao gồm việc thích ứng với ngôn ngữ, văn hóa, tiền tệ, đơn vị đo lường, và các yếu tố khác […]
Các từ viết tắt chung etc.: et cetera (and so forth) – vân vân e.g.: exempli gratia (for example) – ví dụ i.e.: id est (that is) – đó là approx.: approximately – xấp xỉ FYI: for your information – cho bạn thông tin IMO: in my opinion – ý kiến cá nhân IMHO: in […]
Sự khác biệt ngôn ngữ dẫn đến việc đọc hiểu cũng có nhiều cản trở. Rất nhiều bạn có vốn từ vựng tiếng Anh nhưng không nắm được ngữ pháp hay văn hóa bản địa dẫn đến việc dịch tiếng anh sai. Điều này dẫn đến sai ý nghĩa hoàn toàn so với bản gốc. […]