Dịch thuật tài liệu kỹ thuật là một lĩnh vực dịch thuật chuyên biệt đòi hỏi sự chính xác và chuyên môn cao. Loại hình dịch thuật này liên quan đến việc chuyển đổi các tài liệu kỹ thuật từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, đảm bảo rằng thông tin kỹ thuật được […]
Chứng thực
Dịch thuật và công chứng căn cước công dân là quá trình chuyển đổi thông tin trên thẻ căn cước công dân từ tiếng Việt sang một ngôn ngữ khác và được xác nhận bởi cơ quan có thẩm quyền. Bản dịch công chứng này thường được yêu cầu khi bạn cần sử dụng thẻ […]
Dịch thuật giấy khai sinh là quá trình chuyển đổi thông tin trên giấy khai sinh từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, thường là từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và ngược lại. Bản dịch này thường được yêu cầu khi bạn cần sử dụng giấy khai sinh cho các thủ tục […]
Dịch thuật sổ hộ khẩu là quá trình chuyển đổi thông tin từ sổ hộ khẩu gốc (thường bằng tiếng Việt) sang một ngôn ngữ khác, thường là tiếng Anh, để phục vụ cho các mục đích như xin visa, du học, định cư, hoặc các thủ tục hành chính khác khi đi ra nước […]
Dịch thuật giấy ly hôn là một dịch vụ đòi hỏi sự chính xác cao và kinh nghiệm chuyên môn. Giấy tờ liên quan đến pháp lý như giấy ly hôn thường chứa nhiều thuật ngữ chuyên ngành và đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về hệ thống pháp luật của cả hai quốc […]
Dịch thuật di chúc là một dịch vụ đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối và kinh nghiệm chuyên sâu. Một bản dịch di chúc không chỉ đơn thuần chuyển đổi ngôn ngữ mà còn phải đảm bảo ý chí của người lập di chúc được truyền đạt một cách rõ ràng, chính xác và […]
Dịch thuật hợp đồng là một quá trình chuyển đổi ngôn ngữ của một bản hợp đồng từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác, đảm bảo rằng nội dung và ý nghĩa của hợp đồng được truyền đạt một cách chính xác và đầy đủ. Trong bối cảnh giao thương quốc tế ngày càng […]
Người phiên dịch đóng vai trò vô cùng quan trọng trong các vụ án hình sự, đặc biệt là khi có người tham gia tố tụng không sử dụng được tiếng Việt hoặc có tài liệu tố tụng không thể hiện bằng tiếng Việt. Trách nhiệm của người phiên dịch không chỉ là chuyển đổi […]
Work Permit hay còn gọi là giấy phép lao động là một loại giấy tờ chính thức do cơ quan có thẩm quyền cấp, cho phép người nước ngoài được phép làm việc hợp pháp tại một quốc gia cụ thể. Tại sao cần có Work Permit? Tuân thủ pháp luật: Việc làm việc tại […]
Tại sao phải cần dịch bằng lái xe Pháp sang tiếng Việt ở Việt Nam? Việc dịch bằng lái xe Nhật sang tiếng Việt và công chứng hợp pháp tại Việt Nam là một bước bắt buộc đối với những người muốn đổi bằng lái xe Nhật sang bằng lái xe Việt Nam. Sau đây […]
- 1
- 2