Dịch vụ

Trách nhiệm của người phiên dịch trong vụ án hình sự

Người phiên dịch đóng vai trò vô cùng quan trọng trong các vụ án hình sự, đặc biệt là khi có người tham gia tố tụng không sử dụng được tiếng Việt hoặc có tài liệu tố tụng không thể hiện bằng tiếng Việt. Trách nhiệm của người phiên dịch không chỉ là chuyển đổi […]

Giải thích về Localization trong dịch thuật

Localization Là Gì? Localization (hay bản địa hóa) là quá trình điều chỉnh một sản phẩm, dịch vụ, hoặc nội dung để phù hợp với một thị trường địa lý cụ thể. Điều này bao gồm việc thích ứng với ngôn ngữ, văn hóa, tiền tệ, đơn vị đo lường, và các yếu tố khác […]

Dịch vụ lồng tiếng phim nước ngoài thành Tiếng Việt

Thị trường lồng tiếng media tại Việt Nam đang chứng kiến sự phát triển mạnh mẽ trong những năm gần đây, đi cùng với sự bùng nổ của các nền tảng streaming và nhu cầu xem phim, chương trình truyền hình ngoại ngữ ngày càng tăng của khán giả. Các yếu tố thúc đẩy sự […]

Mở rộng thị trường với quảng cáo đa ngôn ngữ

Bạn muốn chinh phục thị trường quốc tế nhưng lo lắng về rào cản ngôn ngữ? Dịch thuật quảng cáo chính là giải pháp hoàn hảo! Với dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, poster của bạn sẽ được chuyển ngữ một cách chính xác và sáng tạo, giúp bạn: Truyền tải thông điệp một cách […]

Work Permit (Giấy lao động) là gì?

Work Permit hay còn gọi là giấy phép lao động là một loại giấy tờ chính thức do cơ quan có thẩm quyền cấp, cho phép người nước ngoài được phép làm việc hợp pháp tại một quốc gia cụ thể. Tại sao cần có Work Permit? Tuân thủ pháp luật: Việc làm việc tại […]

Cách chuyển Bằng lái xe Pháp sang Bằng lái xe Việt Nam hợp pháp

Tại sao phải cần dịch bằng lái xe Pháp sang tiếng Việt ở Việt Nam? Việc dịch bằng lái xe Nhật sang tiếng Việt và công chứng hợp pháp tại Việt Nam là một bước bắt buộc đối với những người muốn đổi bằng lái xe Nhật sang bằng lái xe Việt Nam. Sau đây […]

Sự Khác Biệt Giữa Tiếng Nhật Và Tiếng Trung Hán Tự

Mặc dù cùng sử dụng hệ thống chữ viết có nguồn gốc từ chữ Hán, nhưng tiếng Nhật và tiếng Trung lại có nhiều điểm khác biệt đáng kể. Để hiểu rõ hơn về sự khác nhau này, chúng ta hãy cùng so sánh một số yếu tố chính: 1. Hệ Thống Chữ Viết Tiếng […]

Thủ tục cần thiết khi phát hành trò chơi điện tử nước ngoài vào thị trường Việt Nam

Việc phát hành game từ nước ngoài tại thị trường Việt Nam đòi hỏi một số thủ tục và điều kiện nhất định để đảm bảo tuân thủ pháp luật và quy định của Việt Nam. Dưới đây là những yêu cầu cơ bản mà bạn cần nắm rõ: Đăng ký kinh doanh: Thành lập […]

Dịch vụ dịch thuật giấy phép lao động

Dịch thuật giấy phép lao động là quá trình chuyển đổi thông tin từ giấy phép lao động gốc (thường bằng tiếng nước ngoài) sang tiếng Việt hoặc ngược lại. Đây là một dịch vụ cần thiết khi bạn cần sử dụng giấy phép lao động tại Việt Nam hoặc khi bạn cần xuất trình […]

Lợi ích của bằng JLPT (Nihongo Nōryoku Shiken)

Bằng JLPT (Nihongo Nōryoku Shiken) – Kỳ thi năng lực tiếng Nhật – là một chứng chỉ quốc tế được công nhận rộng rãi, đánh giá trình độ tiếng Nhật của người học. Việc sở hữu một tấm bằng JLPT mang lại nhiều lợi ích đáng kể, cả trong cuộc sống cá nhân và sự […]